現在大家一齊唱

Paul: Catchy tune, that.
Ringo: l can’t seem to get it out of my head.
George: Then shake it.
Ringo: That’s what we’ve been doing all night.
Paul: Yeah, it was a great party.
George: And we brought back lots of lovely souvenirs. Here is the motor.
Paul: l’ve got a little “love”.
Ringo: And l’ve got a hole in my pocket.
Paul: A hole?
Ringo: Half a hole, anyway. l gave the rest to Jeremy.
George: What can he do with half a hole?
Paul: I’ll fix it to keep his mind from wandering.
Ringo: Hey! Look at John, will you?
Paul: What’s the matter, John love? Blue Meanies?
John: Newer and bluer Meanies have been sighted within the vicinity of this theatre.
John: There’s only one way to go out.
George: How’s that?
John: Singing!

  來自甲蟲的電影,黃色潛水艇的結尾。因為實在太有趣,念著生硬的台詞還差點笑場的甲蟲們也實在太可愛(保莉!你被蘋果那甩動的聲音嚇到了吧!XD),因此忍不住看了再看。

  Pepperland,一個充滿音樂、愛、與和平的國度,在某天被Blue Meanies給佔領了。Blue Meanies憎恨音樂,用槍與大砲將所有人都變成石像,Pepperland成了一個沒有顏色與音樂的地方。唯一的倖存者Fred,便駕駛著黃色潛水艇前往外地求援。根據電影的邏輯,自然是找到了甲蟲們來幫忙囉。於是五個人踏上了拯救Pepperland的旅途。

All You Need Is Love!

  很喜歡這部電影,從繪畫風格到劇情主軸。迷幻大膽的用色,包裹著的僅只是單純美好的信念。略帶冷酷的幽默雙關語在本片也並未缺席;巧妙的劇情細節(在眾人測試潛水艇的那一幕,甚至出現了The Rolling Stones的布條,哈!),加上甲蟲的音樂與George Martin的配樂加持,實在讓人難以抗拒。

  回到結尾。想必當時坐在戲院裡的觀眾,一定也是忍不住跟著打拍子唱和。1968年,當時中共早已開始推行簡體字,不過我們仍可在最後看到以正體字書寫的譯文,多了一些親切感。

  現在大家一齊唱:All together now!

Advertisements

About this entry